Лингвистический маркер АМ в конструкции АМ+ИН/АН

Одна из посылок академика А.А. Зализняка [Зализняк, 2009], обосновывающая порочность альтернативной лингвистики (в его терминах «любительской»), сводится к тому, что только представители официальной лингвистики (в его терминах «профессионалы») способны правильно определить характер взаимосвязи созвучных слов. В качестве примера  академик привел примеры корней слов из разных языков, которые, по его мнению, созвучны случайно:  «англ.man ‘человек’, men ‘люди’, фр. il mène ‘он ведет’, нем. Mähn-e ‘грива’, итал. men-o ‘меньше’, швед. men-a ‘думать, полагать’, литовск. mėn-uo ‘месяц’, древнегреч. mén-ō ‘остаюсь’, санскритск. men-ā ‘самка’, перс. män ‘я’, араб. män‘кто’, тур. men ‘запрет’, фин. men-nä ‘идти’, венг. mén ‘жеребец’, суахили men-a ‘презирай’ и т. д. И при этом, по данным лингвистики, никакая пара из этих корней не имеет между собой исторической связи.» [Зализняк, 2009].  Так ли это?

spec_57527

Лингвистический маркер АМ рассмотрен в статьях [Тюрин, 2008, Ам и Русь-Орда; Тюрин, 2010, Венгры, Лингвистика]. Самое общее его значение – женское начало. В современном тюркском языке слово АМ нецензурно. В древнетюркском ЕМ – «женский половой орган» [Древнетюркский словарь]. Маркер АМ является частью лингвистической конструкции СРАМ (С_Р/АР+АМ). «СРАМ – 1) Стыд, позор, бесчестье. 2) Наружные половые органы человека.» [Ефремова]. АР – это еще один лингвистический маркер, обозначающий мужское начало, С_Р – одна из его форм [Тюрин, 2008, Ар и Русь-Орда].

Главное значение английского слова MAN (аМ+АН/ИН, АН или ИН – суффиксы) – МУЖчина (аМ+ИШ, ИШ –суффикс). Другая форма этого слова MALE (аМ+ЭЛЬ). Лингвистический маркер ЭЛЬ – социальное сообщество, связан с культом общежития [Тюрин, 2008, Эль, уд и Русь-Орда]. УД (этот маркер мы встретим ниже) – удел, часть владений, часть ЭЛЯ. То есть слова УД и ЭЛЬ в первом приближении являются синонимами. Слово MALE имеет и значение САМЕЦ (АМ+ИЦ, ИЦ – суффикс). Форма САМ образовалась по правилу «ДЖ»кающей антисимметрии [Тюрин, 2009, Принципы лингвистики]: АМ = ДЖАМ = ЖАМ = САМ. Венгерское MÉN (аМ+ИН) («жеребец») – это MAN, МУЖчина, САМЕЦ. Английское MAN соответствует русскому МУЖчина. Этим словам соответствует иранское слово MÄRD (аМ+АР+уД). Возможно, они являются лингвистическими проявлениями матриархата. Санскритское MENĀ (аМ+ИН+А), САМКА (АМ+аК+А, АК и А – суффиксы), а также древнеяпонское WOMINA (АМ+ИН+А) и английское WOMAN (АМ+АН/ИН), означающие «женщина», мы рассмотрели в статье [Тюрин, 2010, Woman]. В эту же группу относятся английские слова MARE (аМ+АР+А, АР и А – суффиксы) – «кобыла», и MORT (аМ+АР+?) – «девушка, женщина». Три слова из примера академика – английское MAN (аМ+АН/ИН),  венгерское MÉN (аМ+ИН) и санскритское MENĀ (аМ+ИН+А), обозначают половую принадлежность людей и животных, имеют структуру АМ+ИН/АН, где ИН и АН –суффиксы, и восходят к маркеру АМ общее значение которого «женское начало». Их корень «М» – редуцированная форма маркера АМ. Все три слова исторически связанны друг с другом. Подкрепим нашу версию разбивкой западноевропейского слова MAN (аМ+АН/ИН). Второе его значение – «человек». В латинском языке последнее слово звучит как HOMO (АМ+А), в румынском  – OM (АМ), венгерском – EMBER (АМ+оВ+АР).

Скорее всего, в группу слов, связанных исторически входит и персидское MÄN, и тюркское МЕН, и финскоеMINÄ – «я». В словосочетании «фр. il mène ‘он ведет’» слово MENER означает «вести, водить, руководить, управлять». Английским аналогом этого слова является MANAGE – «руководить, управлять, заведовать». Возможно, оба слова восходят к западноевропейскому MAN – «мужчина». Тогда французское слово из приведенного академиком примера автоматически попадает в группу слов, связанных исторически. Но возможно, оба слова восходят к французскому MANIER – «брать рукой, управлять (тж перен.)», то есть являются аналогами русского слова РУКОВОДИТЬ. Они могут восходить и к основе французского слова MÉNinge (MANsarde) – «голова», по аналогии с тюркским и русским языками: БОШ – «голова», БОШИ – «руководитель»; ГОЛОВА – ГЛАВНЫЙ – ГЛАВЕНСТВОВАТЬ. Не вызывает сомнения, что в семейство «вести» входит и латинское MANUS – «рука; сила; власть». Представляется, что в будущем вопрос о соотношении этих слов можно проработать детально.

Немецкому MÄHNE – «грива», соответствует английское MANE (аМ+АН). В европейских языках имеется еще три формы слова «грива» – MOURON (французский), MARAÑA (испанский) и MÄEHARI (эстонский). В слове MÄEHARI  (аМ+АК+АР) после его основы АМ просматривается суффикс АК. Испанское слово MARAÑA (аМ+АР+АН+А) отличается от английского MANE (аМ+АН+А) только наличием суффикса АР. То есть, в европейских языках слова «грива» имеет структуру АМ + суффикс (АН или ИН, или АР, или АК). Выше мы привели английское слово MARE – «кобыла». В словаре [Фасмер] в статье МЕРИН приведены и другие «лошадиные» слова: «др.-исл. merr «кобыла», нов.-в.-н. М„hre «кляча»» и «монг. mЈrin, morin, калм. mЈrn• «лошадь»». Формально, МЕРИН и MORIN – это MARE+ИН, то есть то, что относится к MARE. К ней относится и «грива» – MARAÑA. Но слово MARE входит в собранное нами семейство исторически связанных слов, обозначающих половую принадлежность людей и животных. Значит, с ними исторически связано и немецкое слово MÄHNE. Его формальный перевод – «к лошади относящаяся». Этот же вывод можно получить при сопоставлении азербайджанского MINÄK (аМ+ИН+АК) – «лошадь», и английского MANE – «грива». Другая форма это слова, которая имеется в тюркском языке – МАЙТАЛ (аМ+АЙ+ЭЛЬ) означает «кобыла».Таким образом, из примеров случайно созвучных слов мы выявили четыре, которые исторически связаны между собой. Этот вывод мы получили формальным путем. Отметим и возможность другой трактовки слова MÄHNE – «грива». В тюркском языке имеются слова МОЙ и МОЙУН – «шея». Возможно, они исторически связаны с немецким словом.

В монгольском языке присутствует две формы слова «лошадь»: АМ+АР и АМ+АН/ИН. Это МОРЬ (аМ+АР) –«лошадь», и ЭМНЭГ (АМ+иН+АК) – «полудикая лошадь». Имеется соответствующее слово, являющееся формой конструкции АМ+ИШ и в церковнославянском языке: МЕСКЪ (аМ+ИШ+АК). Им называют гибрида осла и лошади[Церковнославянский словарь]. На основе рассмотренных слов можно утверждать, что в прошлом маркер АМ имел значение и «лошадь». Кстати, один из электронных словарей дает слово MǍ (аМ+А), которое в китайском языке означающее «лошадь». Это мы отмечаем без включения его в нашу доказательную базу. То есть, немецкое MÄHNE –«грива», и английское MANE (аМ+АН), следует перевести как к АМ относящаяся. В данном случае АМ – «лошадь».

Финскому MENNÄ – «идти», соответствует эстонское MINEMA. Но в эстонском языке имеется еще одно слово, означающее «бежать, идти» – MÖÖDUMA. Одного этого достаточно, для того, чтобы усомниться в правильности выделения корневой основы в слове – MENNÄ (MEN+NÄ по А.А. Зализняку). Этимология русского слова ИДТИ понятна: ИДТИ (УД+ИТЬ) – это совершать некие действия УДами, в данном случае, ногами. Еще одно значение маркера УД – всякая выступающая часть тела человека. Понятно и то, что основа конструкции ХОДБА (УД+оВ+А, ОВ и А – суффиксы) образована от лингвистического маркера УД по правилу «ДЖ»екающей антисимметрии: УД = ДЖУД = ЖУД = ХУД. Эстонское слово MÖÖDUMA (аМ+УД+?) является формой конструкции АМ+УД. Оно включает и основу русского слова ИДТИ. Другая ее составная часть – АМ. Этот же маркер в редуцированной форме является основой финского слова MENNÄ (аМ+ИН+?). Сводка форм рассматриваемого слова в тюркских диалектах приведена в соответствующем этимологическом словаре [Этимологический словарь]. Оно имеет две формы: просто МАН (аМ+АН) и МАҢ. В части диалектов слово означает «идти, шагать». Имеет оно значение и «бег, хождение». Отмечено, что это слово в форме МАНДИ (аМ+АН+УД) – «бежать рысью», имеется и в эвенском языке. Тюркские слова восходят к древнетюркскому MAŊ – «шаг; шагать, идти» [Древнетюркский словарь].

КАМ – форма маркера АМ, образованная по правилу «ДЖ»екающей антисимметрии. От нее образованы испанское CAMINAR (АМ+ИН+АР) – «ехать, идти (шагать)», итальянское CAMMINARE – «идти, ходить, ступать», и немецкое KOMMEN (АМ+ИН)  – «приходить, идти». Если к маркеру АМ мы прибавим суффикс АР, то получим французское MARCHE (аМ+АР+иШ) – «ходьба, хождение, ход», немецкое MARSCHIEREN – «двигаться, идти», и русское МАРШ. Если прибавим суффикс ОВ, то получим английское MOVE (аМ+ОВ) – «двигать, передвигать». Русский аналог этого слова ДВИГАТЬ (уД+ОВ+аК+ИТЬ, АК – суффикс, ИТЬ – глагольная частица). А если прибавим к маркеру АМ суффикс ИШ то получим английское MACHINE (аМ+ИШ+ИН). Самый общий его перевод – «то, что двигается или то, в чем двигаются составные части». Проверочное слово тоже английское – MOTOR (аМ+ИТЬ+АР). Оно имеет структуру искусственного слова ХОДИТЕР (УД+ИТЬ+АР). На русский язык слово МОТОР переводится как ДВИГАТЕЛЬ (уД+оВ+аК+ИТЬ). Фактически, МОТОР и ДВИГАТЕЛЬ, MOVE и ДВИГАТЬ – это взаимные кальки. Если к маркеру АМ прибавим суффикс А, то получим латинское MEO (аМ+А) – «ходить, проходить, идти».

Основой итальянского MENO (аМ+ИН+О) и русского МЕНЬШЕ (аМ+ИН+ИШ) является конструкция АМ+ИН. О том, что ИН – суффикс, свидетельствует слово МАЛО (аМ+ЭЛЬ+А). В церковнославянском языке имеется слово МИЗИННЫЙ (аМ+ИШ+…) – «самый меньший, младший» [Церковнославянский словарь]. Отсюда название самого маленького пальца руки и ноги – МИЗИНЕЦ. Имеется в нем и слово МНIЙ (аМ+иН+ИЙ) – «меньший, младший». Русскому слову МАЛО соответствует английское SMALL (S_M/АМ+ЭЛЬ). САМ является формой маркера АМ.Маркеру ЭЛЬ соответствует английское слово ALL – «все» [Тюрин, 2008, Эль, уд и Русь-Орда], причем русский звук ЛЬ в маркере ЭЛЬ в английских словах часто передается сдвоенной L. В датском языке слово МАЛО звучит какMAGERTJES (аМ+аК+АР+?), в литовском – MAR (аМ+АР), но МАЛый – MAZS (аМ+ИШ), МЕНЬШЕ – MAZĀK (аМ+ИШ+АК). Слова, образованные от АМ, означают и МНОГО (аМ+иН+АК+А). Английские аналоги последнего слова: MANY (аМ+АН) и MUCH (аМ+ИЧ). Латинское слово MAXIME означает «больше всего». Его архаичная формаMAXUME, то есть UME, как мы понимаем, специфическое латинское окончание слов. MAX = аМ+АК+ИШ.

Литовское MĖNUO (аМ+ИН+О, ИН и О – суффиксы) и русское МЕСЯЦ (аМ+ИШ+ИЦ) отличаются только суффиксами. Форму АМ+ИН это слово имеет в английском – MOON, MONTH  (аМ+ИН+?),  и немецком – MAAN,MONAT, MOND (аМ+ИН+?), языках. Форму АМ+ИШ – во французском – MOIS, испанском – MES, и итальянском –MESE, языках. В церковнославянском имеется словосочетание МИНЕИ-четϊи [Церковнославянский словарь]. Так называется книга для чтения на каждый день месяца. Скорее всего, MĖNUO и МИНЕИ – это одно и то же слово.Кстати, слово ЭЛЬ имеет форму СЕЛ, образованную по правилу «ДЖ»кающей антисимметрии. Отсюда понятно, что ЛУНА (эЛЬ+ИН+А) и СЕЛЕНА (СЕЛ/ЭЛЬ+ИН+А) – это формы конструкции ЭЛЬ+ИН+А, которые следует перевести «к ЭЛЬ относящаяся».

Шведское MENA (аМ+ИН+А) – «думать, полагать», соответствует русским словам УМНичать (АМ+иН+…),МНИТЬ (аМ+иН+ИТЬ), МОЗГовать (аМ+ИШ+аК) и МЫСЛИТЬ (аМ+ИШ+эЛЬ+ИТЬ). Мы не можем сказать, в каком качестве в последней конструкции присутствует маркер ЭЛЬ. Три последних глагола означают некие действия совершаемые тем или с тем, что называется формами конструкций  АМ+ИН и АМ+ИШ, или формой маркером АМ. Последняя известна. Это УМ. То есть шведское MENA и три его русских аналога восходят к слову УМ. Слова УМ и МЫСЛИТЬ имеют глубокие славянские корни. Но М. Фасмер не «увидел» этимологической связи между ними[Фасмер]. Интересно польское слово УМ – UMYSŁ, UMYSŁY. По структуре оно соответствует русскому слову МЫСЛИ и УМЫСЕЛ, причем в польском слове сохранился начальный гласный звук маркера АМ. В эстонском языке понятие УМ передается несколькими словами, в том числе – MÕISTUS (аМ+ИШ+?), и OIM (АМ), в шорском – МИИС (аМ+ИШ). Латинское MENS (аМ+ИН) – «ум, мышление, рассудок». Имеется это слово и в тюркском языке [Этимологический словарь]. МАҢЫЗ (аМ+АН+ИШ) – «мозг, мозг в костях», «смысл, суть, (переносн.)». Авторы словаря считают, что это слово заимствовано из фарси, где оно имеет и значение «ум, разум, (переносн.)». Головной мозг в тюркском языке обозначается словом МИ:, просто «мозг» – МИҢ и МИС. Напомним, что шорский язык тоже является тюркским. То есть в нем имеется две формы рассматриваемого слова: АМ+АН и АМ+ИШ. Имеется рассматриваемое слово и в арабском языке: M’ANÏ – «смысл, значение, суть, идея» [Древнетюркский словарь]. Можно практически однозначно утверждать, что в языках народов Евразии часть слов рассматриваемого семейства являются формами конструкций АМ+ИН и АМ+ИШ. Их корень АМ.

Таким образом, еще четыре слова из примера академика – литовское MĖNUO, итальянское MENO, шведскоеMENA и финское MENNÄ,  имеют структуру АМ+ИН/АН. Их корень «М» – редуцированная форма маркера АМ. Академик неверно выделил корневую основу этих слов.

Всего в примере А.А. Зализняка имеется 14 случайно созвучных (по его мнению) корней слов. Мы установили, что 8 из них выделены неверно. Показали наличие исторической связи между 4 словами. Предполагаем, что в эту группу входит и персидское MÄN – «я». Возможно, в нее входит и французское слово MENER («фр. il mène ‘он ведет’»). Одно слово – «тур. men ‘запрет’», в словаре древнетюркских слов значится как арабское MÄN – «запрет, преграда, сдерживание» [Древнетюркский словарь]. Рядом с ним имеются еще два слова, начинающиеся на MÄN: Арабское MÄNI – «сперма» и санскритское MÄNČÄK (аМ+АН+иЧ+АК) – «место для отдыха, ложе». Арабское MÄNI(аМ+АН+А) соответствует английскому SEMEN (АМ+АН) и русскому СЕМЯ (АМ+А). Кстати, в слове СПЕРМА тоже просматривается окончание АМ+А. Слово MÄN имелось и в древнетюркском языке в словосочетании MÜNLÜGqadaγlϊγ – «греховный, грешный, порочный». LÜG – суффикс принадлежности. То есть MÜNLÜG можно перевести как «приверженный запретному». Имелось это слово и в форме MÜNSÜZ – «безгрешный, без греха». Вывод однозначен. Слово MÄN вполне перспективно для проработки. Лингвистический маркер АМ имеет и фаллистическую составляющую. Вполне возможно, от него образованы и слова, имеющие в прошлом значение «сексуальное табу». Похоже, что международное слово EMBARGO (АМ+оВ+АР+аК+О) – «наложение ареста, запрещение», – одно из них. Про слова «древнегреч. mén-ō ‘остаюсь’», «араб. män ‘кто’» и «суахили men-a ‘презирай’» мы ничего сказать не можем.

Что мы сделали? Показали, что академик А.А. Зализняк в конкретном вопросе не прав. Ключевое слово –ПОКАЗАЛИ. Каждый пункт наших лингвистических конструкций можно обсуждать, приводить аргументы за и против, принимать или не принимать. Это нормальный процесс обсуждения вопросов в слабо формализованной области, каковой и является научная дисциплина Лингвистика. Но положение академика принципиально отличается от нашего. Если нам было достаточно ПОКАЗАТЬ, то ему необходимо ДОКАЗАТЬ, что «по данным лингвистики, никакая пара из этих корней не имеет между собой исторической связи.». Для начала, он должен ДОКАЗАТЬ, что все приведенные нами аргументы несостоятельны.

927 views
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (Еще нет голосов)
Загрузка...